Mar Rosso - Red Sea
|
![]() |
![]() |
|
Dove? Where? ![]() |
Ci siamo imbarcati a Marsa Alam (circa 300 km a sud di Hurgada). Abbiamo proseguito verso sud, di reef in reef, fino all'isola di Wadi Gimal, per poi risalire e tornare a Marsa Alam passando dallo spettacoloso Elphinstone Reef, che deve essere assolutamente visto. Questo tragitto può essere facilmente fatto in una settimana, con una media di tre immersioni al giorno. | We boarded at Marsa Alam (about 185 miles South of Hurgada). From here we headed South, sailing from reef to reef, till the Island of Wadi Gimal. On the way back to Marsa Alam we passed from the spectacular Elphinston Reef, which absolutely must be visited. This trip can be easily done in one week, with time enough for an average of three dives per day. |
Come? How? ![]() |
Questo tipo di crociera subacquea viene proposto da molte agenzie di viaggio. I prezzi variano a seconda del periodo dell'anno e del tipo di barca, ma sono generalmente convenienti. Dall'aeroporto di Hurgada si raggiunge Marsa Alam con comodi bus. Lungo il percorso vengono espletate le formalità burocratiche presso stazioni di polizia sempre aperte. | Many Travel Agencies offer this kind of 'all included' trip. Prices vary, depending on season and boat standard, but generally are convenient. Transfers from Hurgada airport to Marsa Alam, and vice versa, are made by comfortable bus. Along the road all bureaucratic formalities are accomplished at police stations always open. |
Attenzione! Hint! |
In questa parte del Mar Rosso spira sempre un bel vento secco da nord. La vostra muta sarà sempre asciutta (lo apprezzerete nelle immersioni notturne), ma ciò crea una piccola onda, sufficiente a far rollare notevolmente le barche egiziane, per il resto molto confortevoli. Tenetene conto se soffrite di mal di mare. | A strong dry wind from North always blows in this part of Red Sea. Your wetsuit will be always dry (you'll appreciate in night dives), but the sea is never flat and Egyptian boats, normally very comfortable, 'rock and roll' pretty much. Keep in mind if your problem is seasickness. |
Diving![]() |
Mi sono immerso nelle seguenti località: Abu Dabab n.4 Abu Dabab n.5 Gota Marsaalam Ras Samaday Gota Sharm Naccari Erg Alalam Elphinstone Reef Shugal. Visibilità sempre buona. Forte corrente solo a Gota Sharm. Ovunque bei coralli, bei colori e molti pesci. Le immersioni sono quasi ovunque facili. Più impegnative a Goto Sharm e Elphinstone Reef (che ha un arco che collega il lato est col lato ovest a -50 mt.) La temperatura dell'acqua, alla fine di marzo, era di 23°C. |
I dove in the following locations: Abu Dabab n.4 Abu Dabab n.5 Gota Marsaalam Ras Samaday Gota Sharm Naccari Erg Alalam Elphinstone Reef Shugal. Visibility was always good. Strong current only at Gota Sharm. Everywhere nice corals, beautiful colors and a lot of life. Dives are normally easy. More difficult at Gota Sharm and Elphinstone Reef (which has an arch connecting East and West side at -165 ft.) Water temperature at the end of March was 73°F. |
[General Info] | [U/W Photos] | [Top] | [Main Index] | [Home]
If you don't see the Index frame on the left click Here